Portugiesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

(giờ) sáng
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
xấp xỉ
aprox. (aproximadamente)
Bei Schätzungen
gửi đến
A/C (aos cuidados de)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Universitätstitel
Giờ chuẩn Trung Âu
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
V.A. (Vossa Alteza)
Ehrentitel
tức là/nghĩa là...
p.ex. (por exemplo)
Verdeutlichung von etwas
liên hợp/tập đoàn
S/A (sociedade anônima)
Bestimmte Gesellschaftsform
TNHH
Ltda. (limitada)
Bestimmte Gesellschaftsform
không áp dụng
n/a (não aplicável)
Etwas ist nicht zutreffend
STT.
nº. (número)
Für Bestellungen
thường niên/hàng năm
por ano
anual
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
(giờ) chiều/tối/đêm
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
xem tiếp trang sau
Vide verso
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Phó chủ tịch
Vice Presidente
Stellvertreter des Vorsitzenden