Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

de. (délelőtt)
a. m.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
kb. (körülbelül)
přibl. (přibližně)
Bei Schätzungen
figyelmébe (levélcímzéskor)
MP. (do vlastních rukou)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
B.A. (Bachelor of Arts)
Bc. (Bakalář)
Universitätstitel
CET (Közép-Európai Idő)
CET (Středoevropský čas)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Mélt. (Méltósága)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Ehrentitel
azaz
tj. (to jest)
Verdeutlichung von etwas
egyesült társaság
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Bestimmte Gesellschaftsform
Kft.(korlátolt felelősségű társaság)
a.s. (akciová společnost)
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (nem alkalmazható)
n/a (chybějící data)
Etwas ist nicht zutreffend
sz. (szám/számú)
č. (číslo)
Für Bestellungen
évente
p.a. (per annum - ročně)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
du./este (délután/este)
p. m.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
folyt. (folytatás a másik oldalon)
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Elnökhelyettes
VP (viceprezident)
Stellvertreter des Vorsitzenden