Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

sabah (öğleden önce)
a. m.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
tahmini
přibl. (přibližně)
Bei Schätzungen
dikkatine
MP. (do vlastních rukou)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Bc. (Bakalář)
Universitätstitel
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
CET (Středoevropský čas)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
huzurunda
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Ehrentitel
yani
tj. (to jest)
Verdeutlichung von etwas
A.Ş. (anonim şirketi)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Bestimmte Gesellschaftsform
Ltd. (limited)
a.s. (akciová společnost)
Bestimmte Gesellschaftsform
geçersiz
n/a (chybějící data)
Etwas ist nicht zutreffend
no. (numara)
č. (číslo)
Für Bestellungen
yıllık / yılda bir
p.a. (per annum - ročně)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
öğleden sonra
p. m.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
devamı var (sayfayı çeviriniz)
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
VP (viceprezident)
Stellvertreter des Vorsitzenden