Polnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

sabah (öğleden önce)
przed południem
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
tahmini
ok. (około)
Bei Schätzungen
dikkatine
do wiadomości
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Licencjat
Universitätstitel
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
huzurunda
Jego/Jej Królewska Mość
Ehrentitel
yani
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
Verdeutlichung von etwas
A.Ş. (anonim şirketi)
S.A. (Spółka Akcyjna)
Bestimmte Gesellschaftsform
Ltd. (limited)
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Bestimmte Gesellschaftsform
geçersiz
nie dot. (nie dotyczy)
Etwas ist nicht zutreffend
no. (numara)
nr (numer)
Für Bestellungen
yıllık / yılda bir
rocznie
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
öğleden sonra
po południu
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
devamı var (sayfayı çeviriniz)
proszę odwrócić
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
wiceprezydent
Stellvertreter des Vorsitzenden