Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a. m.
(giờ) sáng
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
přibl. (přibližně)
xấp xỉ
Bei Schätzungen
MP. (do vlastních rukou)
gửi đến
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Bc. (Bakalář)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Universitätstitel
CET (Středoevropský čas)
Giờ chuẩn Trung Âu
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Ehrentitel
tj. (to jest)
tức là/nghĩa là...
Verdeutlichung von etwas
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
liên hợp/tập đoàn
Bestimmte Gesellschaftsform
a.s. (akciová společnost)
TNHH
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (chybějící data)
không áp dụng
Etwas ist nicht zutreffend
č. (číslo)
STT.
Für Bestellungen
p.a. (per annum - ročně)
thường niên/hàng năm
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p. m.
(giờ) chiều/tối/đêm
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (viceprezident)
Phó chủ tịch
Stellvertreter des Vorsitzenden