Esperanto | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a. m.
a.m. (ante meridiem)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
přibl. (přibližně)
proks. (proksimume)
Bei Schätzungen
MP. (do vlastních rukou)
atn. (al la atento de)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Bc. (Bakalář)
B.A. (Bachelor of Arts)
Universitätstitel
CET (Středoevropský čas)
CET (Centreŭropa Tempo)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Ehrentitel
tj. (to jest)
t.e. (tio estas)
Verdeutlichung von etwas
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
korp. (korpigita)
Bestimmte Gesellschaftsform
a.s. (akciová společnost)
Lgt. (limigita)
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (chybějící data)
n/u (ne uzebla)
Etwas ist nicht zutreffend
č. (číslo)
no. (numero)
Für Bestellungen
p.a. (per annum - ročně)
p.a. (per annum)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p. m.
p.m. (post meridiem)
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
BR (bonvolu reversi)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (viceprezident)
VP (vicprezidanto)
Stellvertreter des Vorsitzenden