Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a.m (ante meridiem)
a. m.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximadamente)
přibl. (přibližně)
Bei Schätzungen
A/A
MP. (do vlastních rukou)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Bc. (Bakalář)
Universitätstitel
CET (Hora Central Europea)
CET (Středoevropský čas)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
S.A.R (Su Alteza Real)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Ehrentitel
es decir,...
tj. (to jest)
Verdeutlichung von etwas
S.A. (Sociedad Anónima)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Bestimmte Gesellschaftsform
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
a.s. (akciová společnost)
Bestimmte Gesellschaftsform
N/A (no aplica)
n/a (chybějící data)
Etwas ist nicht zutreffend
nro. (número)
č. (číslo)
Für Bestellungen
al año, anualmente
p.a. (per annum - ročně)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p.m. (post meridiem)
p. m.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Ver reverso
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vicepresidente
VP (viceprezident)
Stellvertreter des Vorsitzenden