Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

f.m./fm. (förmiddag)
a. m.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
c:a/ca. (cirka)
přibl. (přibližně)
Bei Schätzungen
att. (attestera)
MP. (do vlastních rukou)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
fil.kand./FK (filosofie kandidat)
Bc. (Bakalář)
Universitätstitel
CET (Centraleuropeisk tid)
CET (Středoevropský čas)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
H.K.H. (Hans/Hennes Kungliga Höghet)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Ehrentitel
d.v.s., dvs. (det vill säga)
tj. (to jest)
Verdeutlichung von etwas
AB (aktiebolag)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Bestimmte Gesellschaftsform
AB (aktiebolag)
a.s. (akciová společnost)
Bestimmte Gesellschaftsform
ej tillämpningsbart
n/a (chybějící data)
Etwas ist nicht zutreffend
nr (nummer)
č. (číslo)
Für Bestellungen
per år
p.a. (per annum - ročně)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
e.m./em. (eftermiddag)
p. m.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
v.g.v. (var god vänd)
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (vice ordförande)
VP (viceprezident)
Stellvertreter des Vorsitzenden