Portugiesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

... часов утра
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
ca. (circa -ровно)
aprox. (aproximadamente)
Bei Schätzungen
прямо в руки
A/C (aos cuidados de)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Бакалавр изобр. иск-в (изобразительного искусства)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Universitätstitel
CET (Central European Time - времянной пояс Центральной Европы)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Его величество
V.A. (Vossa Alteza)
Ehrentitel
т.е. (то есть)
p.ex. (por exemplo)
Verdeutlichung von etwas
inc. (incorporated - при сотрудничестве)
S/A (sociedade anônima)
Bestimmte Gesellschaftsform
ООО (общество с ограниченной ответственностью), ЗАО (Закрытое акционерное общество)
Ltda. (limitada)
Bestimmte Gesellschaftsform
непригодный
n/a (não aplicável)
Etwas ist nicht zutreffend
№ (номер)
nº. (número)
Für Bestellungen
.../год (в год)
por ano
anual
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
... часов вечера
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
см. далее (смотри далее)
Vide verso
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Премьер
Vice Presidente
Stellvertreter des Vorsitzenden