Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a.m. - antemeridian (dimineaţa)
(giờ) sáng
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximativ), cca. (circa)
xấp xỉ
Bei Schätzungen
pt. (pentru) - abreviat; mai recomandat: În atenţia...(neabreviat)
gửi đến
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Licenţiat în științe umaniste(nu se abreviază).
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Universitätstitel
CET sau GMT
Giờ chuẩn Trung Âu
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Înălţimea Sa,/Alteţea Sa,/Majestatea Sa,
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Ehrentitel
ex.: (exemplu)
tức là/nghĩa là...
Verdeutlichung von etwas
S.A. (societate pe acţiuni)
liên hợp/tập đoàn
Bestimmte Gesellschaftsform
S.R.L. (societate cu răspundere limitată)
TNHH
Bestimmte Gesellschaftsform
Nu se aplică/nu e cazul - nu se abreviază.
không áp dụng
Etwas ist nicht zutreffend
nr. (numărul)
STT.
Für Bestellungen
p.a. (pe an)
thường niên/hàng năm
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p.m. (postmeridian)
(giờ) chiều/tối/đêm
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Vezi verso - nu se abreviază.
xem tiếp trang sau
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vicepreşedinte - nu se abreviază.
Phó chủ tịch
Stellvertreter des Vorsitzenden