Italienisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a.m. - antemeridian (dimineaţa)
Da mezzanotte alle 12
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximativ), cca. (circa)
ca. (circa)
Bei Schätzungen
pt. (pentru) - abreviat; mai recomandat: În atenţia...(neabreviat)
c/o (all'attenzione di)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Licenţiat în științe umaniste(nu se abreviază).
Dott. (dottore)
Universitätstitel
CET sau GMT
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Înălţimea Sa,/Alteţea Sa,/Majestatea Sa,
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Ehrentitel
ex.: (exemplu)
i.e. (id est) / cioè
Verdeutlichung von etwas
S.A. (societate pe acţiuni)
S.p.A. (Società per Azioni)
Bestimmte Gesellschaftsform
S.R.L. (societate cu răspundere limitată)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Bestimmte Gesellschaftsform
Nu se aplică/nu e cazul - nu se abreviază.
non applicabile / non pertinente
Etwas ist nicht zutreffend
nr. (numărul)
num.
Für Bestellungen
p.a. (pe an)
annuale / per anno
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p.m. (postmeridian)
Dalle tredici alle ventitré
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Vezi verso - nu se abreviază.
vedi retro
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vicepreşedinte - nu se abreviază.
VP (Vicepresidente)
Stellvertreter des Vorsitzenden