Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
(giờ) sáng
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximadamente)
xấp xỉ
Bei Schätzungen
A/C (aos cuidados de)
gửi đến
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Universitätstitel
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Giờ chuẩn Trung Âu
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
V.A. (Vossa Alteza)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Ehrentitel
p.ex. (por exemplo)
tức là/nghĩa là...
Verdeutlichung von etwas
S/A (sociedade anônima)
liên hợp/tập đoàn
Bestimmte Gesellschaftsform
Ltda. (limitada)
TNHH
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (não aplicável)
không áp dụng
Etwas ist nicht zutreffend
nº. (número)
STT.
Für Bestellungen
por ano
anual
thường niên/hàng năm
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
(giờ) chiều/tối/đêm
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Vide verso
xem tiếp trang sau
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vice Presidente
Phó chủ tịch
Stellvertreter des Vorsitzenden