Spanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
a.m (ante meridiem)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximadamente)
aprox. (aproximadamente)
Bei Schätzungen
A/C (aos cuidados de)
A/A
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Universitätstitel
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
CET (Hora Central Europea)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
V.A. (Vossa Alteza)
S.A.R (Su Alteza Real)
Ehrentitel
p.ex. (por exemplo)
es decir,...
Verdeutlichung von etwas
S/A (sociedade anônima)
S.A. (Sociedad Anónima)
Bestimmte Gesellschaftsform
Ltda. (limitada)
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (não aplicável)
N/A (no aplica)
Etwas ist nicht zutreffend
nº. (número)
nro. (número)
Für Bestellungen
por ano
anual
al año, anualmente
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
p.m. (post meridiem)
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Vide verso
Ver reverso
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vice Presidente
Vicepresidente
Stellvertreter des Vorsitzenden