Japanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
a.m.(午前中)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
aprox. (aproximadamente)
おおよそ
Bei Schätzungen
A/C (aos cuidados de)
・・・宛てに
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
文学士
Universitätstitel
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
中央ヨーロッパ標準時
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
V.A. (Vossa Alteza)
殿下
Ehrentitel
p.ex. (por exemplo)
すなわち
Verdeutlichung von etwas
S/A (sociedade anônima)
法人組織
Bestimmte Gesellschaftsform
Ltda. (limitada)
有限会社
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (não aplicável)
該当なし
Etwas ist nicht zutreffend
nº. (número)
No.
Für Bestellungen
por ano
anual
毎年
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
p.m. (午後)
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
Vide verso
裏面に続く
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
Vice Presidente
副大統領
Stellvertreter des Vorsitzenden