Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

Da mezzanotte alle 12
(giờ) sáng
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
ca. (circa)
xấp xỉ
Bei Schätzungen
c/o (all'attenzione di)
gửi đến
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Dott. (dottore)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Universitätstitel
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Giờ chuẩn Trung Âu
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Ehrentitel
i.e. (id est) / cioè
tức là/nghĩa là...
Verdeutlichung von etwas
S.p.A. (Società per Azioni)
liên hợp/tập đoàn
Bestimmte Gesellschaftsform
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
TNHH
Bestimmte Gesellschaftsform
non applicabile / non pertinente
không áp dụng
Etwas ist nicht zutreffend
num.
STT.
Für Bestellungen
annuale / per anno
thường niên/hàng năm
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
Dalle tredici alle ventitré
(giờ) chiều/tối/đêm
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
vedi retro
xem tiếp trang sau
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (Vicepresidente)
Phó chủ tịch
Stellvertreter des Vorsitzenden