Türkisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

Da mezzanotte alle 12
sabah (öğleden önce)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
ca. (circa)
tahmini
Bei Schätzungen
c/o (all'attenzione di)
dikkatine
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Dott. (dottore)
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Universitätstitel
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
huzurunda
Ehrentitel
i.e. (id est) / cioè
yani
Verdeutlichung von etwas
S.p.A. (Società per Azioni)
A.Ş. (anonim şirketi)
Bestimmte Gesellschaftsform
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Ltd. (limited)
Bestimmte Gesellschaftsform
non applicabile / non pertinente
geçersiz
Etwas ist nicht zutreffend
num.
no. (numara)
Für Bestellungen
annuale / per anno
yıllık / yılda bir
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
Dalle tredici alle ventitré
öğleden sonra
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
vedi retro
devamı var (sayfayı çeviriniz)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (Vicepresidente)
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
Stellvertreter des Vorsitzenden