Spanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

Da mezzanotte alle 12
a.m (ante meridiem)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
ca. (circa)
aprox. (aproximadamente)
Bei Schätzungen
c/o (all'attenzione di)
A/A
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Dott. (dottore)
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Universitätstitel
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
CET (Hora Central Europea)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
S.A.R (Su Alteza Real)
Ehrentitel
i.e. (id est) / cioè
es decir,...
Verdeutlichung von etwas
S.p.A. (Società per Azioni)
S.A. (Sociedad Anónima)
Bestimmte Gesellschaftsform
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
Bestimmte Gesellschaftsform
non applicabile / non pertinente
N/A (no aplica)
Etwas ist nicht zutreffend
num.
nro. (número)
Für Bestellungen
annuale / per anno
al año, anualmente
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
Dalle tredici alle ventitré
p.m. (post meridiem)
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
vedi retro
Ver reverso
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (Vicepresidente)
Vicepresidente
Stellvertreter des Vorsitzenden