Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

π.μ. (προ μεσημβρίας)
a. m.
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
περ. (κατά προσέγγιση)
přibl. (přibližně)
Bei Schätzungen
υπόψιν (Για την προσοχή του)
MP. (do vlastních rukou)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Πτυχ. (πτυχίο πρώτης βαθμίδας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση)
Bc. (Bakalář)
Universitätstitel
ΩΚΕ (Ώρα Κεντρικής Ευρώπης)
CET (Středoevropský čas)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
Α.Β.Υ. (Αυτού Βασιλική Υψηλότητα)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Ehrentitel
π.χ. (για παράδειγμα)
tj. (to jest)
Verdeutlichung von etwas
Α.Ε (Ανώνυμη εταιρεία)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Bestimmte Gesellschaftsform
Ε.Π.Ε. (Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης)
a.s. (akciová společnost)
Bestimmte Gesellschaftsform
Δ/Υ (δεν ισχύει)
n/a (chybějící data)
Etwas ist nicht zutreffend
αριθ. (Αριθμός)
č. (číslo)
Für Bestellungen
ανά έτος, ετήσια
p.a. (per annum - ročně)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
μ.μ. (μετά μεσημβρίας)
p. m.
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
γυρίστε σελίδα
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
αντιπρόεδρος
VP (viceprezident)
Stellvertreter des Vorsitzenden