Esperanto | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a.m. (ante meridiem) : avant midi
a.m. (ante meridiem)
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
approx. (approximativement)
proks. (proksimume)
Bei Schätzungen
attn. (à l'attention de)
atn. (al la atento de)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
Licence
B.A. (Bachelor of Arts)
Universitätstitel
HEC (heure d'Europe centrale)
CET (Centreŭropa Tempo)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
S.A.R. (Son Altesse Royale)
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Ehrentitel
c.à.d (c'est-à-dire)
t.e. (tio estas)
Verdeutlichung von etwas
S.A. (Société Anonyme)
korp. (korpigita)
Bestimmte Gesellschaftsform
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
Lgt. (limigita)
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (non applicable)
n/u (ne uzebla)
Etwas ist nicht zutreffend
n° (numéro)
no. (numero)
Für Bestellungen
p. a. (par an)
p.a. (per annum)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p.m. (post meridiem) : après-midi
p.m. (post meridiem)
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
BR (bonvolu reversi)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
V.P. (vice-président)
VP (vicprezidanto)
Stellvertreter des Vorsitzenden