Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

a.m. (ante meridiem)
(giờ) sáng
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
proks. (proksimume)
xấp xỉ
Bei Schätzungen
atn. (al la atento de)
gửi đến
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
B.A. (Bachelor of Arts)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Universitätstitel
CET (Centreŭropa Tempo)
Giờ chuẩn Trung Âu
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Ehrentitel
t.e. (tio estas)
tức là/nghĩa là...
Verdeutlichung von etwas
korp. (korpigita)
liên hợp/tập đoàn
Bestimmte Gesellschaftsform
Lgt. (limigita)
TNHH
Bestimmte Gesellschaftsform
n/u (ne uzebla)
không áp dụng
Etwas ist nicht zutreffend
no. (numero)
STT.
Für Bestellungen
p.a. (per annum)
thường niên/hàng năm
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
p.m. (post meridiem)
(giờ) chiều/tối/đêm
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
BR (bonvolu reversi)
xem tiếp trang sau
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
VP (vicprezidanto)
Phó chủ tịch
Stellvertreter des Vorsitzenden