Französisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Abkürzungen - Geschäftliche Abkürzungen

صباحاً
a.m. (ante meridiem) : avant midi
Zeitraum zwischen 00:00 und 12:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
تقريبا
approx. (approximativement)
Bei Schätzungen
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
attn. (à l'attention de)
Bei Korrespondenz mit einer bestimmten Person
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Licence
Universitätstitel
توقيت وسط أوروبا
HEC (heure d'Europe centrale)
Korrespondenz mit Unternehmen in anderen Zeitzonen
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
S.A.R. (Son Altesse Royale)
Ehrentitel
أيْ
c.à.d (c'est-à-dire)
Verdeutlichung von etwas
شَرِكة مُسَجَّلة
S.A. (Société Anonyme)
Bestimmte Gesellschaftsform
المحدودة
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
Bestimmte Gesellschaftsform
لا ينطبق
n/a (non applicable)
Etwas ist nicht zutreffend
رقم
n° (numéro)
Für Bestellungen
كل سنة
p. a. (par an)
Beschreibung eines jährlichen Ereignisses oder einer geschäftlichen Praxis
مَساءً
p.m. (post meridiem) : après-midi
Zeitraum zwischen 12:00 und 00:00 bei einer Zeiterfassung nach der sog. "12-hour clock"
اقلب الصفحة من فضلك
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
Hinweis auf Korrespondenz auf beiden Seiten eines Blatts
نائب الرئيس
V.P. (vice-président)
Stellvertreter des Vorsitzenden