Japanisch | Phrasen - Bewerbung | Zeugnis

Anschreiben | Lebenslauf | Zeugnis

Zeugnis - Einleitung

Hyvä Herra,
拝啓
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Hyvä Rouva
拝啓
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Hyvä Herra / Rouva
拝啓
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Hyvät vastaanottajat,
拝啓
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Hyvät vastaanottajat,
関係者各位
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Hyvä herra Smith,
拝啓
・・・・様
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Hyvä rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Hyvä neiti Smith,
拝啓
・・・・様
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Hyvä neiti / rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Ilahduin kovasti suosittelupyynnöstä...
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
Tutustuin hakijaan ensi kertaa ..., kun hän liittyi...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Beschreibung, woher man eine Person kennt
...on pyytänyt minua kirjoittamaan suosituskirjeen lähetettäväksi hakemuksensa mukana...paikkaa varten. Teen sen erittäin mielelläni.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
On ollut ilo toimia päällikkönä / kollegana ... sillä...
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
Kirjoitan mielelläni tämän suosituskirjeen henkilön ... puolesta. Haluan tässä kirjeessä osoittaa arvostukseni ja kunnioitukseni tätä fiksua, nuorta henkilöä kohtaan, joka toi työyhteisöömme valtavan hienon panoksen.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
En epäröi hetkeäkään tämän kirjeen kirjoittamisessa henkilön ... puolesta.
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
On ilo kirjoittaa tämä suosituskirje...
・・・・を喜んで推薦いたします。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat
Olen tuntenut ... siitä asti, kun hän tuli luokalleni / aloitti työskentelyn ...
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Beschreibung, woher man eine Person kennt
Olen tuntenut...siitä asti kun olen toiminut...
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Beschreibung, woher man eine Person kennt
Toimin henkilön ... esimiehenä / ohjaajana / kollegana / opettajana...
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Beschreibung, woher man eine Person kennt
... on työskennellyt kanssani monissa projekteissa ... ja perustuen hänen työpanokseensa arvioisin hänet yhdeksi parhaimmista ... joita meillä on koskaan ollut.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Einleitungssatz, wird verwendet, wenn man mit der Person, über die man schreibt, gerne zusammengearbeitet hat

Zeugnis - Qualifikationen

Yhteistyömme alusta asti olen tuntenut hänet ... persoonana.
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Beschreibung der positiven Charaktereigenschaften einer Person
...erottautui hyvillä...
彼は・・・・によって有名になりました。
Beschreibung der wesentlichen positiven Eigenschaften, die eine Person bewiesen hat
Hänen suurimpiin vahvuuksiin kuuluu ...
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Beschreibung der wesentlichen Stärken einer Person
Hän on luova ongelmanratkaisija
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Beschreibung der Willens und der Fähigkeit einer Person, Herausforderungen zu meistern
Hänellä on laajat taidot
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Beschreibung einer Person mit vielseitigen Fähigkeiten
Hän kommunikoi ideoistaan selkeästi
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Beschreibung einer Person mit guten Kommunikationsfähigkeiten
Hän on luotettava henkilö
彼/彼女には責任感があります。
Beschreibung einer Person, die ein Team / Projekt erfolgreich führen kann und auch unter Druck gut arbeitet.
Hänellä on hyvä tietämys...
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Beschreibung der Fähigkeiten einer Person
Hän omaksuu uudet asiat nopeasti ja ottaa rakentavan palautteen ja työhön liittyvät ohjeet hyvin vastaan.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Beschreibung einer klugen und dynamischen Person
Haluisin mainita vielä, että hän kykenee...
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Beschreibung der Fähigkeiten einer Person
Hänen erinomainen kykynsä ... oli korvaamaton.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Beschreibung der vorteilhaftesten Eigenschaft einer Person
Hän ottaa aina aktiivisen roolin...
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Beschreibung der Eigenschaft einer Person, sich zu engagieren und aktiv in die Arbeit einzubringen
Hän pysyy aina aikataulussa työssään. Kun jokin asia askarruttaa häntä, hän kertoo mielipiteensä avoimesti ja selkeästi, ja antaa kauttansa äänen myös sellaisille henkilöille, jotka eivät uskalla viedä asiaa eteenpäin.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Beschreibung einer klugen und dynamischen Person

Zeugnis - Berufliche Verantwortlichkeiten

Kun hän työskenteli kanssamme hän.... . Tämä vastuualue sisälsi...
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Beschreibung der Aufgaben einer Person
Hänen päävastuualueensa olivat...
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Beschreibung der Aufgaben einer Person
Hänen viikoittaiset tehtävänsä sisälsivät...
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Beschreibung der wöchentlichen Aufgaben einer Person

Zeugnis - Beurteilung

Tämän henkilön kanssa on ilo työskennellä, hän on luotettava ja älykäs henkilö jolla on hyvä huumorintaju.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Positive Beurteilung einer Person
Jos hänen suoriutumisensa työssään yhtiössämme antaa viitteitä siitä, miten hän suoriutuu teidän yrityksessänne, hän olisi erittäin positiivinen lisä joukkoon.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Sehr positive Beurteilung einer Person
Mielestäni ... on oma-aloitteinen ja ahkera työntekijä joka ymmärtää projektien syvimmän olemuksen.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Positive Beurteilung einer Person
... tuottaa tasaisen korkealaatuisia tuloksia työssään ja on aina aikataulussa.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Positive Beurteilung einer Person
Ainoa hänen suorituksessaan havaitsemani heikkous on...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Negativer Aspekt in der Beurteilung einer Person
Mielestäni ... sijoittuu muiden hakijoiden yläpuolelle, koska...
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Empfehlung einer Person aus mehreren Gründen; sehr positive Art der Beurteilung einer Person

Zeugnis - Schluss

... olisi erinomainen lisä yrityksellenne. Jos voin olla vielä avuksi, lähettäkää ystävällisesti sähköpostia tai soittakaa minulle.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens
... saa lämpimät suositteluni. Hän olisi ansiokas lisä ohjelmaanne
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens
Olen luottavainen siitä, että ... on tulevaisuudessakin erittäin tuottava. Hän saa lämpimät suositteluni.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens
Suosittelen häntä ilman muuta tehtävään mitä lämpimimmin. Lisäkysymyksissä minulle voi soittaa tai lähettää sähköpostia.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Abschluss eines äußerst positiven Empfehlungsschreibens
Uskon vakaasti hänen kykyihinsä toimia ... ja suosittelen häntä lämpimästi jatko-opintoihin yliopistossanne, jossa hän voi kehittää ja soveltaa taitojaan.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Abschluss eines äußerst positiven Empfehlungsschreibens
On miellyttävää antaa lämpimät suosittelut kyseisestä hakijata. Toivottavasti tämä tieto osoittautuu hyödylliseksi.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Abschluss eines äußerst positiven Empfehlungsschreibens
Suosittelen innolla hakijaa tehtävään ... lupaavana ehdokkaana
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Abschluss eines äußerst positiven Empfehlungsschreibens
En ole usein voinut varauksetta suositella jotain henkilöä. On ilo tehdä näin ... tapauksessa.
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Abschluss eines äußerst positiven Empfehlungsschreibens
Arvostan häntä kollegana, mutta rehellisyyden nimissä on sanottava, etten voi suositella häntä yrityksenne palveluun.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Einschätzung, dass eine Person für eine Stelle nicht geeignet ist
Vastaan mielelläni mieleenne tuleviin lisäkysymyksiin
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens
Voitte ottaa minuun yhteyttä kirjeitse / sähköpostitse jos tarvitsette lisätietoa
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens