Russisch | Phrasen - Bewerbung | Anschreiben

Anschreiben | Lebenslauf | Zeugnis

Anschreiben - Einleitung

Monsieur,
Уважаемый г-н ...
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Madame,
Уважаемая госпожа...
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Aux principaux concernés,
Уважаемые...
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Monsieur Dupont,
Уважаемый г-н Смидт
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Mademoiselle Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Monsieur Dupont,
Уважаемый...
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitung oder einer Zeitschrift
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Standardsatz zur Erklärung, wo man die Anzeige gefunden hat
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitschrift oder einem Fachmagazin
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на должность...
Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Einführungssatz zur Beschreibung der aktuellen Tätigkeit

Anschreiben - Begründung

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle
Mes qualités principales sont...
Мои сильные стороны:...
Beschreibung der zentralen eigenen Eigenschaften
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Beschreibung der eigenen Schwächen, verbunden mit der Entschlossenheit, diese zu verbessern
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Begründung, warum man ein geeigneter Kandidat für eine Stelle ist
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Erläuterung, dass man in einem bestimmten Geschäftsbereich bislang nicht gearbeitet hat, dafür aber andere Arbeitserfahrungen vorweisen kann
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Beschreibung der eigenen Fähigkeiten, die einen für die Stelle geeignet erscheinen lassen
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen
Mon domaine d'expertise est...
Я специализируюсь на...
Beschreibung des Arbeitsbereichs mit den meisten Kenntnissen und Erfahrungen
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
За время работы в ... я развил свои навыки...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Beschreibung der eigenen Eignung für die Stelle auf Basis der früheren Arbeitserfahrung
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Beschreibung der Fähigkeit, in einem anspruchsvollen beruflichen Umfeld zu arbeiten
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Hervorhebung des Lebenslaufs und Betonung, wie gut die Stelle zu einem passt
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Beschreibung der Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Beschreibung von zusätzlichen Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat und die nicht aus dem derzeitigen Berufstitel hervorgehen

Anschreiben - Fähigkeiten

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Мой родной язык..., я также говорю по...
Beschreibung der Muttersprache sowie weiterer Sprachen, die man spricht
J'ai une excellente maîtrise du...
Я отлично владею...
Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem hohen Niveau beherrscht
J'ai une connaissance pratique de...
Я свободно говорю по...
Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem mittleren Niveau beherrscht
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Geschäftsfeld
Je suis un utilisateur confirmé de...
Я являюсь продвинутым пользователем...
Beschreibung der Computerkenntnisse
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Beschreibung der Ausgewogenheit der eigenen Fähigkeiten
Excellentes techniques de communication
Отличные коммуникативные навыки
Fähigkeit zum Austausch von Informationen und Erklärung von Dingen
Capacité de déduction
Логическая аргументация
Fähigkeit zum schnellen Verstehen und erfolgreichen Erklären von Dingen
Esprit de logique
Логическое мышление
Fähigkeit, eigene Ideen präzise und durchdacht zu ersinnen
Esprit analytique
Аналитические способности
Fähigkeit, Dinge im Detail zu bewerten
Compétences relationnelles
Высокие личностные качества
Fähigkeit, erfolgreich mit Kollegen zu arbeiten und zu kommunizieren
Compétences en négociation
Переговорческие навыки
Fähigkeit, mit anderen Unternehmen erfolgreich Geschäfte zu machen
Capacités d'exposition
Презентационные навыки
Fähigkeit, Ideen einer großen Gruppe erfolgreich zu kommunizieren

Anschreiben - Schluss

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Schluss, zugleich Hinweis auf die Möglichkeit eines Interviews
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Standardsatz mit dem Hinweis auf den beigefügten Lebenslauf
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Standardsatz mit dem Hinweis auf Zeugnisse
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Hinweis auf Zeugnisse und Kontaktpersonen
Je suis disponible pour un entretien le...
Я свободен...
Hinweis, dass man für ein Vorstellungsgespräch verfügbar ist
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Hinweis auf die bevorzugten Kontaktinformationen und Dank für die Durchsicht der Bewerbung
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
С уважением...
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Salutations distinguées,
С уважением ваш...
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
С уважением ваш...
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Meilleures salutations,
С уважением...
Informell, Geschäftspartner duzen sich