Portugiesisch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Hledám _______________ k pronájmu.
Estou procurando por um(a) _______________ para alugar.
Äußern dass man etwas mieten möchte
pokoj
quarto
Art der Unterbringung
byt
apartamento
Art der Unterbringung
studio
studio/quitinete
Art der Unterbringung
rodinný dům
casa separada
Art der Unterbringung
dvojdomek
casa germinada
Art der Unterbringung
řadový dům
moradia em banda
Art der Unterbringung
Kolik stojí měsíční nájem?
Quanto custa o aluguel por mês?
Nach der Höhe der Miete fragen
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Os serviços utilitários estão inclusos?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Kolik je záloha?
Qual é o valor do depósito?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Quando posso vir para visitação?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
Byt je _____________.
O imóvel é ________________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
zařízený
mobiliado
Ausstattung des Apartments
nezařízený
não mobiliado
Ausstattung des Apartments
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Há alguma restrição com animais de estimação?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Como posso mudar o fornecedor de energia?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Quantas pessoas estão vivendo no imóvel?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Quantas pessoas já vieram para a visitação?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Posso ver os registros e relatórios de instalação de gás?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Na jak dlouho je nájemní doba?
Quanto tempo dura o contrato de arrendamento?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Houve alguma desavença entre os vizinhos?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Jaké renovace byly udělány?
Foram feitas reformas? Quais?
Nach Renovierungen fragen
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Quantos anos tem a caldeira e quando foi inspecionada pela última vez?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Quando foi a última vez em que a fiação foi trocada?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Quem vive no apartamento de baixo/de cima/ao lado?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Nachází se tam i parkovací místo?
Existe uma vaga de estacionamento inclusa?
Nach einem Parkplatz fragen
Byl zde někdo zavražděn?
Alguém já foi morto aqui?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Funguje ____________?
A(s), o(s) ___________ funciona(m)?
Fragen, ob die Technik funktioniert
Instalatérství
encanamento
Einrichtung
topení
calefação/aquecimento
Einrichtung
Má domovník/domovnice na starost opravy?
O proprietário é responsável pelos consertos e reparos?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Onde estão os medidores de gás e eletricidade?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Você tem os manuais de instruções ou as garantias dos aparelhos elétricos?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Quem fornece a energia elétrica, banda larga e telefonia?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Mohu se podívat na termostat?
Onde fica o termostato?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Posso ver o certificado de segurança do gás?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Quantas ofertas já foram feitas?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Há quanto tempo está no mercado?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Por que os donos estão se mudando?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Jak dlouho zde žil prodejec?
Por quanto tempo o vendedor morou aqui?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Co je zahrunuté v prodeji?
O que está incluído na venda?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Houve problemas de aluimento?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
É possível achar uma transferência mais barata?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Você sabe se existem projetos de construções nessa área no futuro?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Você pode retirar o imóvel do mercado?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
De onde vem os azulejos do banheiro e da cozinha?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
De onde vem os móveis fixos, os armários da cozinha, por exemplo?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben