Französisch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Hledám _______________ k pronájmu.
Je voudrais louer _______.
Äußern dass man etwas mieten möchte
pokoj
une chambre
Art der Unterbringung
byt
un appartement
Art der Unterbringung
studio
un studio
Art der Unterbringung
rodinný dům
une maison individuelle
Art der Unterbringung
dvojdomek
une maison jumelée
Art der Unterbringung
řadový dům
une maison mitoyenne
Art der Unterbringung
Kolik stojí měsíční nájem?
Combien coûte le loyer par mois ?
Nach der Höhe der Miete fragen
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Les charges sont-elles inclues ?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Kolik je záloha?
Quel est le montant de la caution ?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Quand est-ce que je peux venir voir le logement ?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
Byt je _____________.
L'appartement est ____________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
zařízený
meublé
Ausstattung des Apartments
nezařízený
non meublé
Ausstattung des Apartments
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Est-ce que les animaux sont autorisés ?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie ?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Combien de personnes partagent ce logement ?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Combien de visites avez-vous déjà eu ?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité ?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Na jak dlouho je nájemní doba?
Pour combien de temps louez-vous ?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage ?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Jaké renovace byly udělány?
Quand est-ce que les rénovations ont été faites ?
Nach Renovierungen fragen
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois ?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Quand l'électricité a-t-elle été refaite ?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier ?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Nachází se tam i parkovací místo?
Y a-t-il une place de parking dans le bail ?
Nach einem Parkplatz fragen
Byl zde někdo zavražděn?
Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé ?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Funguje ____________?
Est-ce que _________ fonctionne bien ?
Fragen, ob die Technik funktioniert
Instalatérství
la plomberie
Einrichtung
topení
le chauffage
Einrichtung
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations ?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Où sont les compteurs de gaz et d'électricité ?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers ?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique ?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Mohu se podívat na termostat?
Où est le thermostat ?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz ?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Combien d'offres la maison a-t-elle eues ?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché ?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Pourquoi les propriétaires vendent-ils ?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Jak dlouho zde žil prodejec?
Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici ?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Co je zahrunuté v prodeji?
Qu'est-ce qui est inclus dans la vente ?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain ?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Y a-t-il des transferts meilleur marché ?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Quelles sont les constructions prévues dans la région ?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Pouvez-vous retirer la maison du marché ?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains ?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple ?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben