Deutsch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Hledám _______________ k pronájmu.
Ich möchte _________________ mieten.
Äußern dass man etwas mieten möchte
pokoj
ein Zimmer
Art der Unterbringung
byt
eine Wohnung/ ein Apartment
Art der Unterbringung
studio
ein Studioapartment
Art der Unterbringung
rodinný dům
ein Einfamilienhaus
Art der Unterbringung
dvojdomek
ein Doppelhaus
Art der Unterbringung
řadový dům
ein Reihenhaus
Art der Unterbringung
Kolik stojí měsíční nájem?
Wie viel beträgt die Miete pro Monat?
Nach der Höhe der Miete fragen
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Sind die Nebenkosten inbegriffen?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Kolik je záloha?
Wie hoch ist die Kaution?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Wann kann ich zur Besichtigung kommen?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
Byt je _____________.
Das Apartment ist_____________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
zařízený
möbliert
Ausstattung des Apartments
nezařízený
unmöbliert
Ausstattung des Apartments
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Sind Haustiere erlaubt?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Wie kann ich die Energieversorgung wechseln?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Wie viele Mitbewohner leben im Apartment?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Wie viele Besichtigungen gab es schon?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Kann ich die Zählerstände sehen?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Na jak dlouho je nájemní doba?
Wie lange gilt der Mietvertrag?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Gab es Konflikte in der Nachbarschaft?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Jaké renovace byly udělány?
Was wurde renoviert?
Nach Renovierungen fragen
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Wie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Wann wurde die Elektrik zuletzt erneuert?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Wer wohnt über mir/unter mir/ nebenan?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Nachází se tam i parkovací místo?
Gehört ein Parkplatz dazu?
Nach einem Parkplatz fragen
Byl zde někdo zavražděn?
Wurde hier schon mal jemand ermordet?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Funguje ____________?
Funktionieren____________?
Fragen, ob die Technik funktioniert
Instalatérství
die Abflussrohre
Einrichtung
topení
die Heizungsanlagen
Einrichtung
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Ist der Besitzer für Reparaturen zuständig?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Wo sind die Gas- und Stromzähler?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Haben Sie Bedienungsanleitungen oder Garantiebescheinigungen für die elektrischen Geräte?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Wer ist für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Mohu se podívat na termostat?
Wo ist der Thermostat?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Kann ich das Gas-Sicherheitszertifikat sehen?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Wie viele Kaufangebote hat es schon gegeben?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Wie lange ist das Haus schon auf dem Markt?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Warum verkaufen die Besitzer?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Jak dlouho zde žil prodejec?
Wie lange haben die Vorbesitzer hier gelebt?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Co je zahrunuté v prodeji?
Was ist im Verkauf mit inbegriffen?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Gibt es hier Probleme mit absackenden Böden?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Ist eine günstigere Art der Umschreibung möglich?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Was wird hier in Zukunft noch gebaut?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Können Sie das Haus vom Markt nehmen und für mich als potentiellen Käufer reservieren?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Von welchem Anbieter stammen die Küchen- und Badezimmerfliesen?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Wo kommen die Einbaumöbel wie zB. Küchenschränke her?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben