Türkisch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Je voudrais louer _______.
Bir _______________ kiralamak istiyorum.
Äußern dass man etwas mieten möchte
une chambre
oda
Art der Unterbringung
un appartement
daire
Art der Unterbringung
un studio
stüdyo daire
Art der Unterbringung
une maison individuelle
müstakil ev
Art der Unterbringung
une maison jumelée
yarı müstakil ev
Art der Unterbringung
une maison mitoyenne
sıralı ev
Art der Unterbringung
Combien coûte le loyer par mois ?
Aylık kira ne kadar?
Nach der Höhe der Miete fragen
Les charges sont-elles inclues ?
Ek masraflar dahil mi?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Quel est le montant de la caution ?
Depozito ne kadar?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Quand est-ce que je peux venir voir le logement ?
Evi görmeye ne zaman gelebilirim?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
L'appartement est ____________.
Ev ________________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
meublé
mobilyalı
Ausstattung des Apartments
non meublé
mobilyasız
Ausstattung des Apartments
Est-ce que les animaux sont autorisés ?
Evcil hayvan besleyebilir miyim?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie ?
Elektrik şirketini nasıl değiştirebilirim?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Combien de personnes partagent ce logement ?
Evde kaç kiracı kalıyor?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Combien de visites avez-vous déjà eu ?
Kaç kişi görmeye geldi?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité ?
Elektrik ve gaz sayaçlarının son sayımlarını görebilir miyim?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Pour combien de temps louez-vous ?
Kira süresi ne kadar?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage ?
Komşular arasında herhangi bir anlaşmazlık var mı?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Quand est-ce que les rénovations ont été faites ?
Hangi bakım ve onarımlar yapıldı?
Nach Renovierungen fragen
De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois ?
Kalorifer kazanı ne kadar eski ve en son ne zaman kontrol edildi?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Quand l'électricité a-t-elle été refaite ?
En son ne zaman yeni elektrik tesisatı döşendi?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier ?
Üst katta/alt katta/yan dairede kimler kalıyor?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Y a-t-il une place de parking dans le bail ?
Ev için ayrı araba park yeri var mı?
Nach einem Parkplatz fragen
Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé ?
Burada daha önce hiç cinayet işlendi mi?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Est-ce que _________ fonctionne bien ?
____________ çalışıyor mu?
Fragen, ob die Technik funktioniert
la plomberie
su tesisatı
Einrichtung
le chauffage
ısıtma sistemi
Einrichtung
Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations ?
Tamirat işleriyle ev sahibi mi ilgileniyor?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Où sont les compteurs de gaz et d'électricité ?
Gaz ve elektrik sayaçları nerede?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers ?
Elektrikli aletler için kullanma kılavuzları ve garanti belgeleri var mı?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique ?
Elektrik, internet ve telefon hattı kim tarafından sağlanıyor?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Où est le thermostat ?
Termostat nerede?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz ?
Gaz güvenlik sertifikasını görebilir miyim?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Combien d'offres la maison a-t-elle eues ?
Kaç alım teklifi verildi?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché ?
Ev ne kadar zamandır emlak piyasasında?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Pourquoi les propriétaires vendent-ils ?
Satıcı neden taşınıyor?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici ?
Satıcı ne kadar zaman burada yaşadı?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Qu'est-ce qui est inclus dans la vente ?
Satışa neler dahil?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain ?
Evin temelinde sorun var mı?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Y a-t-il des transferts meilleur marché ?
Devir işlemleri için daha hesaplı bir yol bulmak mümkün mü?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Quelles sont les constructions prévues dans la région ?
Bu bölgeye ileride neler yapılacak?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Pouvez-vous retirer la maison du marché ?
Evi satıştan kaldırabilir misiniz?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains ?
Mutfak ve banyo fayanslarını nereden alabilirim?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple ?
Mutfak dolapları gibi sabit mobilyalar nereden alınmış?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben