Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Je voudrais louer _______.
Hledám _______________ k pronájmu.
Äußern dass man etwas mieten möchte
une chambre
pokoj
Art der Unterbringung
un appartement
byt
Art der Unterbringung
un studio
studio
Art der Unterbringung
une maison individuelle
rodinný dům
Art der Unterbringung
une maison jumelée
dvojdomek
Art der Unterbringung
une maison mitoyenne
řadový dům
Art der Unterbringung
Combien coûte le loyer par mois ?
Kolik stojí měsíční nájem?
Nach der Höhe der Miete fragen
Les charges sont-elles inclues ?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Quel est le montant de la caution ?
Kolik je záloha?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Quand est-ce que je peux venir voir le logement ?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
L'appartement est ____________.
Byt je _____________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
meublé
zařízený
Ausstattung des Apartments
non meublé
nezařízený
Ausstattung des Apartments
Est-ce que les animaux sont autorisés ?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie ?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Combien de personnes partagent ce logement ?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Combien de visites avez-vous déjà eu ?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité ?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Pour combien de temps louez-vous ?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage ?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Quand est-ce que les rénovations ont été faites ?
Jaké renovace byly udělány?
Nach Renovierungen fragen
De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois ?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Quand l'électricité a-t-elle été refaite ?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier ?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Y a-t-il une place de parking dans le bail ?
Nachází se tam i parkovací místo?
Nach einem Parkplatz fragen
Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé ?
Byl zde někdo zavražděn?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Est-ce que _________ fonctionne bien ?
Funguje ____________?
Fragen, ob die Technik funktioniert
la plomberie
Instalatérství
Einrichtung
le chauffage
topení
Einrichtung
Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations ?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Où sont les compteurs de gaz et d'électricité ?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers ?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique ?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Où est le thermostat ?
Mohu se podívat na termostat?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz ?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Combien d'offres la maison a-t-elle eues ?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché ?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Pourquoi les propriétaires vendent-ils ?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici ?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Qu'est-ce qui est inclus dans la vente ?
Co je zahrunuté v prodeji?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain ?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Y a-t-il des transferts meilleur marché ?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Quelles sont les constructions prévues dans la région ?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Pouvez-vous retirer la maison du marché ?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains ?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple ?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben