Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Wohnen

Wohnen - Mieten

Ich möchte _________________ mieten.
Hledám _______________ k pronájmu.
Äußern dass man etwas mieten möchte
ein Zimmer
pokoj
Art der Unterbringung
eine Wohnung/ ein Apartment
byt
Art der Unterbringung
ein Studioapartment
studio
Art der Unterbringung
ein Einfamilienhaus
rodinný dům
Art der Unterbringung
ein Doppelhaus
dvojdomek
Art der Unterbringung
ein Reihenhaus
řadový dům
Art der Unterbringung
Wie viel beträgt die Miete pro Monat?
Kolik stojí měsíční nájem?
Nach der Höhe der Miete fragen
Sind die Nebenkosten inbegriffen?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Fragen, ob die Nebenkosten für Strom, Gas und Wasser inbegriffen sind
Wie hoch ist die Kaution?
Kolik je záloha?
Fragen, wie hoch die Kaution ist
Wann kann ich zur Besichtigung kommen?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Fragen, wann man die Unterbringung besichtigen kann
Das Apartment ist_____________.
Byt je _____________.
Fragen ob die Unterbringung möbliert ist
möbliert
zařízený
Ausstattung des Apartments
unmöbliert
nezařízený
Ausstattung des Apartments
Sind Haustiere erlaubt?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Fragen, ob Haustiere erlaubt sind
Wie kann ich die Energieversorgung wechseln?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Fragen, wie man die Energieversorgung wechseln kann
Wie viele Mitbewohner leben im Apartment?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Sich erkundigen wie viele andere Leute noch in dem Apartment wohnen
Wie viele Besichtigungen gab es schon?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Fragen wie viele Leute die Wohnung schon besichtigt haben
Kann ich die Zählerstände sehen?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Fragen, ob man die Zählerstände sehen kann
Wie lange gilt der Mietvertrag?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Sich nach der Mietdauer erkundigen
Gab es Konflikte in der Nachbarschaft?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Fragen, ob es Streit mit den Nachbarn gab
Was wurde renoviert?
Jaké renovace byly udělány?
Nach Renovierungen fragen
Wie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Fragen, wie alt der Heizungsboiler ist und wann er zuletzt überprüft wurde
Wann wurde die Elektrik zuletzt erneuert?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Fragen, wann die Elektroinstallation zuletzt erneuert wurde
Wer wohnt über mir/unter mir/ nebenan?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Fragen wer im Apartment darunter/darüber/nebenan lebt
Gehört ein Parkplatz dazu?
Nachází se tam i parkovací místo?
Nach einem Parkplatz fragen
Wurde hier schon mal jemand ermordet?
Byl zde někdo zavražděn?
Fragen, ob hier jemand ermordet wurde
Funktionieren____________?
Funguje ____________?
Fragen, ob die Technik funktioniert
die Abflussrohre
Instalatérství
Einrichtung
die Heizungsanlagen
topení
Einrichtung
Ist der Besitzer für Reparaturen zuständig?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Nach dem Verantwortlichen für Reparaturen fragen
Wo sind die Gas- und Stromzähler?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Fragen wo die Gas- und Stromzähler sind
Haben Sie Bedienungsanleitungen oder Garantiebescheinigungen für die elektrischen Geräte?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Fragen, ob Bedienungsanleitungen und Garantie für die elektrischen Geräte vorhanden sind
Wer ist für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Fragen wer für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig ist
Wo ist der Thermostat?
Mohu se podívat na termostat?
Sich nach dem Thermostaten erkundigen
Kann ich das Gas-Sicherheitszertifikat sehen?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Fragen, ob man das Sicherheitszertifikat der Gasinstallation sehen kann

Wohnen - Kaufen

Wie viele Kaufangebote hat es schon gegeben?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Fragen wie viele Kaufangebote es für das Haus schon gegeben hat
Wie lange ist das Haus schon auf dem Markt?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Fragen wie lange das Haus schon auf dem Markt ist
Warum verkaufen die Besitzer?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Fragen warum das Haus verkauft wird
Wie lange haben die Vorbesitzer hier gelebt?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Fragen wie lange die Vorbesitzer hier gelebt haben
Was ist im Verkauf mit inbegriffen?
Co je zahrunuté v prodeji?
Sich erkundigen was im Verkauf inbegriffen ist
Gibt es hier Probleme mit absackenden Böden?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Fragen, ob es Probleme mit Bodenabsenkung gibt
Ist eine günstigere Art der Umschreibung möglich?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Sich erkundigen, ob die amtliche Umschreibung der Besitzverhältnisse auch günstiger zu haben ist
Was wird hier in Zukunft noch gebaut?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Sich erkundigen, welche Bauprojekte in dem Gebiet noch geplant sind
Können Sie das Haus vom Markt nehmen und für mich als potentiellen Käufer reservieren?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Fragen, ob man sich das Haus als potentieller Käufer reservieren lassen kann
Von welchem Anbieter stammen die Küchen- und Badezimmerfliesen?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Fragen wo die Vorbesitzer Küchen- und Badezimmerfliesen gekauft haben
Wo kommen die Einbaumöbel wie zB. Küchenschränke her?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Fragen, ob die Vorbesitzer die Einbaumöbel gekauft haben