Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Studieren

Studieren - Universität

Gostaria de me matricular em uma universidade.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Angeben, dass man sich einschreiben will
Gostaria de me inscrever no curso de _____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte
graduação
bakalářské studium
Kurs
pós-graduação
postgraduální studium
Kurs
PhD
doktorské studium
Kurs
tempo integral
prezenční studium
Kurs
meio período
kombinované studium
Kurs
online
online
Kurs
Gostaria de estudar em sua universidade por ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Sagen wie lange der Austausch dauern soll
um semestre
(jeden) semestr
Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland
um ano acadêmico
celý akademický rok
Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland
Quais são as restrições de trabalho para estudantes?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen
Devo apresentar as cópias dos documentos ou os originais?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss
Quais são os requisitos de acesso à universidade?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Bei der Immatrikulation benutzt
Vou receber uma proposta formal?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält
A universidade também oferece acomodação?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt
O curso também inclui um período de estágio?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Fragen, ob der Kurs auch ein Praktikum umfasst
Há um custo para estudar como intercambista nesta universidade?
Musím jako výměnný student platit školné?
Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss
Como posso acompanhar o progresso da minha inscrição/candidatura?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann
Quais são os requisitos de língua para [língua]?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren
Como é o sistema de ____________?
Jaký je ____________ systém?
Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen
crédito
kredity
Bewertungssystem
notas
známkování
Bewertungssystem
Vou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt
Qual é o estilo de ensino?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Sich über die Lehrmethoden informieren
São _____________ ?
Jsou tam _____________ ?
Sich über die Lehrmethoden informieren
aulas expositivas
přednášky
Art der Lehrveranstaltung
seminários
semináře
Art der Lehrveranstaltung
tutoriais
konsultace
Art der Lehrveranstaltung
conferências
konference
Art der Lehrveranstaltung
Que cursos são oferecidos por escolas de verão?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Nach Informationen über Summer-School-Kurse fragen
Quando acontecem as provas?
Kdy jsou zkoušky?
Fragen, wann die Prüfungen stattfinden
Onde posso encontrar informações sobre os cursos disponíveis?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Fragen, wo man Informationen zu den Kursen bekommt
Há um complexo esportivo aqui?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat
Como posso me afiliar a instituições estudantis?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann
Quais são os custos de vida estimados em [cidade]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen

Studieren - Sprachkurse

Quais línguas posso estudar em sua escola?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann
Existe um teste de nivelamento para avaliar meu nível?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt
Posso me transferir para outro nível se o que estou fazendo não for adequado para mim?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Sich erkundigen, ob man die Kursstufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt
Vocês tem uma descrição detalhada do curso?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Sich nach detaillierten Kursbeschreibungen erkundigen
Qual é o número máximo de alunos por classe?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen
Quais são as comodidades da escola?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt
Vocês também organizam excursões?
Pořádáte exkurze?
Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert
Quais programas vocês oferecem?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Fragen, welche Programme angeboten werden

Studieren - Stipendien

Gostaria de saber quais são as oportunidades de financiamento.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Sich nach Stipendien erkundigen
Quais órgãos podem financiar meus estudos?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können
Preciso de auxílio financeiro para ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt
mensalidades
školné
Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen
despesas de subsistência
životní náklady
Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen
cuidados infantis
péče o dítě
Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen
Quais são os tipos de bolsas disponíveis?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt

Studieren - Ausländische Abschlüsse verifizieren

Eu gostaria de validar meu diploma em [país].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will
Vocês tem uma lista de tradutores certificados em [língua]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen
Onde posso conseguir um certificado de equivalência?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann