Portugiesisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

____ için nereden form bulabilirim?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
[belge] ne zaman verildi?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
[belge] nerede verildi?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
[belge] belgem çalındı.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Bu bilgi özeldir.
A informação é confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Adınız nedir?
Qual é o seu nome?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Nerede yaşıyorsunuz?
Onde você mora?
Fragen wo jemand wohnt
İkamet adresiniz nedir?
Qual é o seu endereço?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Qual é a sua cidadania?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
[ülke] ne zaman geldiniz?
Quando você chegou em [país]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Kimliğinizi görebilir miyim?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Medeni halim ___________.
Meu estado civil é ___________.
den Familienstand angeben
bekar
solteiro(a)
Familienstand
evli
casado(a)
Familienstand
ayrılmış
separado(a)
Familienstand
boşanmış
divorciado(a)
Familienstand
birlikte yaşıyor
coabitação
Familienstand
medeni birliktelik
em uma união civil
Familienstand
evlenmemiş çift
companheiros/união estável
Familienstand
medeni ortaklık içinde
parceria doméstica
Familienstand
dul
viúvo(a)
Familienstand
Çocuğunuz var mı?
Você tem filhos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Você tem dependentes morando com você?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Gostaria de reencontrar minha família.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Que documentos devo trazer?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Existem taxas de registro?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Preciso de seguro de saúde privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hastane masrafları
Taxas hospitalares
Beispiel für Versicherungsleistungen
Uzman doktor ücretleri
Taxas de especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tanı koyma testleri
Testes de diagnóstico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Cerrahi operasyonlar
Procedimentos cirúrgicos
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psikiyatri tedavisi
Tratamento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diş tedavisi
Tratamentos dentários
Beispiel für Versicherungsleistungen
Göz tedavisi
Tratamento oftalmológico
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Por que você está requisitando um visto?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Como posso extender meu visto?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Vize başvurum neden reddedildi?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Gostaria de registrar meu veículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Ehliyetim burada geçerli mi?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Gostaria de marcar minha __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teorik sınav
prova teórica
Testtyp
direksiyon sınavı
prova prática de direção
Testtyp
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adres
endereço
Was möchten Sie ändern?
ad
nome
Was möchten Sie ändern?
fotoğraf
foto
Was möchten Sie ändern?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
kayıp
perdida
Führerschein-Problem
çalınmış
roubada
Führerschein-Problem
hasarlı
danificada
Führerschein-Problem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Sabıka kaydım yoktur.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Die Nationalität des Ehepartners angeben