Griechisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

____ için nereden form bulabilirim?
Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ____;
Fragen wo man ein Formular findet
[belge] ne zaman verildi?
Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας;
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
[belge] nerede verildi?
Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας;
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Πότε λήγει η ταυτότητα σας;
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα;
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Τι έγγραφα πρέπει να φέρω _______;
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
[belge] belgem çalındı.
Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της ______.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Bu bilgi özeldir.
Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση;
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Adınız nedir?
Πώς σας λένε;
Jemandem nach seinem Namen fragen
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας;
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Nerede yaşıyorsunuz?
Πού μένετε;
Fragen wo jemand wohnt
İkamet adresiniz nedir?
Ποια είναι η διεύθυνση σας;
Nach der Adresse von jemandem fragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Ποια είναι η υπηκοότητα σας;
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
[ülke] ne zaman geldiniz?
Πότε μπήκατε στη [χώρα];
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Kimliğinizi görebilir miyim?
Μπορώ να δω την ταυτότητα σας;
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Medeni halim ___________.
Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι ____.
den Familienstand angeben
bekar
ελεύθερος/η
Familienstand
evli
παντρεμένος/η
Familienstand
ayrılmış
σε διάσταση
Familienstand
boşanmış
χωρισμένος/η
Familienstand
birlikte yaşıyor
συμβίωση
Familienstand
medeni birliktelik
σε αστική ένωση
Familienstand
evlenmemiş çift
ανύπαντροι σύντροφοι
Familienstand
medeni ortaklık içinde
σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης
Familienstand
dul
χήρος/χήρα
Familienstand
Çocuğunuz var mı?
έχετε παιδιά;
Fragen, ob jemand Kinder hat
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας;
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Τι έγγραφα πρέπει να φέρω;
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Υπάρχουν τέλη εγγραφής;
Fragen ob dabei Kosten entstehen
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας;
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας;
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hastane masrafları
Τέλη νοσοκομείου
Beispiel für Versicherungsleistungen
Uzman doktor ücretleri
Τέλη ειδικευμένων ιατρών
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tanı koyma testleri
Διαγνωστικές εξετάσεις
Beispiel für Versicherungsleistungen
Cerrahi operasyonlar
Χειρουργικές επεμβάσεις
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psikiyatri tedavisi
Ψυχιατρική θεραπεία
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diş tedavisi
Οδοντιατρικές θεραπείες
Beispiel für Versicherungsleistungen
Göz tedavisi
Θεραπεία περιποίησης ματιών
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου;
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα];
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου;
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Vize başvurum neden reddedildi?
Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα;
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος;
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου;
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Ehliyetim burada geçerli mi?
Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ;
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Θα ήθελα να εγγραφώ για ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teorik sınav
θεωρητική εξέταση
Testtyp
direksiyon sınavı
Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης
Testtyp
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Θα ήθελα να αλλάξω το ____________στην άδεια οδήγησης μου.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adres
διεύθυνση
Was möchten Sie ändern?
ad
όνομα
Was möchten Sie ändern?
fotoğraf
φωτογραφία
Was möchten Sie ändern?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια ___________ άδεια οδήγησης.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
kayıp
χαμένη
Führerschein-Problem
çalınmış
κλεμμένη
Führerschein-Problem
hasarlı
κατεστραμμένη
Führerschein-Problem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας];
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Sabıka kaydım yoktur.
Έχω καθαρό ποινικό μητρώο.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας;
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος.
Die Nationalität des Ehepartners angeben