Arabisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Fragen wo man ein Formular findet
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Kde byl váš [dokument] vydaný?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Můj [dokument] byl ukraden.
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Tyto informace jsou důvěrné.
المعلومات سرية.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Jak se jmenuješ?
ما هو اسمك؟
Jemandem nach seinem Namen fragen
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Kde bydlíte?
أين تعيش؟
Fragen wo jemand wohnt
Jaká je vaše adresa?
ما هو عنوانك؟
Nach der Adresse von jemandem fragen
Jaké je vaše občanství?
ما هي جنسيتك؟
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Kdy jste přijeli do [country]?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Můj rodinný stav je ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
den Familienstand angeben
svobodný/á
عازب
Familienstand
ženatý/vdaná
متزوج
Familienstand
odděleni
منفصل
Familienstand
rozvedený/rozvedená
مطلق
Familienstand
žijící ve společné domácnosti
لدي شريك/شريكة في السكن
Familienstand
v registrovaném partnerství
متزوجان مدنيا
Familienstand
nesezdaní partneři
شريكان غير متزوجين
Familienstand
v domácím partnerství
في شراكة منزلية
Familienstand
vdovec/vdova
أرمل/أرملة
Familienstand
Máte děti?
هل لديك أطفال؟
Fragen, ob jemand Kinder hat
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
أرغب في التسجيل في المدينة
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Jaké dokumenty si mám přinést?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Je registrace zpoplatněná?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Poplatky za pobyt v nemocnici
تكاليف المستشفى
Beispiel für Versicherungsleistungen
Poplatky za konsultace se specialisty
أجور المختصين
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnostické testy
اختبارات التشخيص
Beispiel für Versicherungsleistungen
Chirurgické zákroky
العمليات الجراحية
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psychiatrická léčba
العلاج النفسي
Beispiel für Versicherungsleistungen
Zubní ošetření
العلاج السني
Beispiel für Versicherungsleistungen
Oční ošetření
علاج العينين
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Mohu žádat o trvalý pobyt?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Musím změnit svou registrační značku?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
Teoretický test
اختبار نظري
Testtyp
Praktický test
اختبار القيادة
Testtyp
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adresu
العنوان
Was möchten Sie ändern?
jméno
الاسم
Was möchten Sie ändern?
fotografii
الصورة
Was möchten Sie ändern?
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
ztracený
ضائعة
Führerschein-Problem
ukradený
مسروقة
Führerschein-Problem
zničený
متضررة
Führerschein-Problem
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Mám čistý trestní rejstřík.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Kolik stojí podat žádost o občanství?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Die Nationalität des Ehepartners angeben