Französisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Où votre [document] a été délivré ?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
¿Cuándo caduca su DNI?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Me han robado el/la (documento).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
La información es confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

¿Cómo se llama usted?
Comment vous appelez-vous ?
Jemandem nach seinem Namen fragen
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
¿Dónde vive usted?
Où résidez-vous ?
Fragen wo jemand wohnt
¿Cuál es su dirección?
Où habitez-vous ?
Nach der Adresse von jemandem fragen
¿Cuál es su nacionalidad?
Quelle est votre nationalité ?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
¿Cuándo llegó a (país)?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
¿Me deja su DNI, por favor?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mi estado civil es ______________.
Ma situation matrimoniale est _____.
den Familienstand angeben
soltero/a
célibataire
Familienstand
casado/a
Marié(e)
Familienstand
separado/a
Séparé(e)
Familienstand
divorciado/a
Divorcé(e)
Familienstand
cohabitante
en concubinage
Familienstand
en unión civil
dans une union civile
Familienstand
pareja de hecho
en concubinage
Familienstand
pareja de hecho
en partenariat domestique
Familienstand
viudo/a
veuf/veuve
Familienstand
¿Tiene usted hijos?
Vous avez des enfants ?
Fragen, ob jemand Kinder hat
¿Residen con usted personas a su cargo?
Vous avez des personnes à charge ?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Je voudrais réunir ma famille.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Me gustaría empadronarme.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
¿Qué documentos tengo que presentar?
Quels documents dois-je apporter ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Vengo a registrar mi domicilio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
¿Necesito un seguro de salud privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
¿Qué cubre el seguro de salud?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Tasas hospitalarias
Frais hospitaliers
Beispiel für Versicherungsleistungen
Honorarios de médicos especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Beispiel für Versicherungsleistungen
Pruebas diagnósticas
Tests diagnostiques
Beispiel für Versicherungsleistungen
Intervenciones quirúrjicas
Opérations chirurgicales
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamiento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamientos dentales
Soins dentaires
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamientos oftalmológicos
Soins oculaires
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Me gustaría matricular mi vehículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Me gustaría inscribirme en ___________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
el examen teórico
le code
Testtyp
el examen práctico
la conduite
Testtyp
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
la dirección
mon adresse
Was möchten Sie ändern?
el nombre
mon nom
Was möchten Sie ändern?
la fotografía
ma photo
Was möchten Sie ändern?
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
lo he perdido
perdu
Führerschein-Problem
me lo han robado
volé
Führerschein-Problem
se ha dañado
abîmé
Führerschein-Problem
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
No tengo antecedentes penales.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mon conjoint est [nationalité].
Die Nationalität des Ehepartners angeben