Esperanto | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fragen wo man ein Formular findet
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Me han robado el/la (documento).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
La información es confidencial.
La informo estas konfidenca.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

¿Cómo se llama usted?
Kiel vi nomiĝas?
Jemandem nach seinem Namen fragen
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
¿Dónde vive usted?
Kie vi loĝas?
Fragen wo jemand wohnt
¿Cuál es su dirección?
Kio estas via adreso?
Nach der Adresse von jemandem fragen
¿Cuál es su nacionalidad?
Kio estas via civitaneco?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
¿Me deja su DNI, por favor?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mi estado civil es ______________.
Mia edzecostato estas ___________.
den Familienstand angeben
soltero/a
senedza
Familienstand
casado/a
edziĝinta
Familienstand
separado/a
apartiga
Familienstand
divorciado/a
eksedziĝinta
Familienstand
cohabitante
kunviva
Familienstand
en unión civil
en civila kuniĝo
Familienstand
pareja de hecho
fraŭlaj partneroj
Familienstand
pareja de hecho
en hejma partnereco
Familienstand
viudo/a
vidvina
Familienstand
¿Tiene usted hijos?
Ĉu vi havas infanojn?
Fragen, ob jemand Kinder hat
¿Residen con usted personas a su cargo?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Me gustaría empadronarme.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Vengo a registrar mi domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
¿Necesito un seguro de salud privado?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Tasas hospitalarias
Hospitalokotizoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Honorarios de médicos especialistas
Kotizoj por la ekspertoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Pruebas diagnósticas
Diagnozoprovoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiaj proceduroj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamiento psiquiátrico
Psikiatria kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamientos dentales
Dentaj kuracadoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamientos oftalmológicos
Okula kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Kial vi petas la enirovizon?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Me gustaría matricular mi vehículo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Me gustaría inscribirme en ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
el examen teórico
teorian teston
Testtyp
el examen práctico
veturantan teston
Testtyp
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
la dirección
adreson
Was möchten Sie ändern?
el nombre
nomon
Was möchten Sie ändern?
la fotografía
foton
Was möchten Sie ändern?
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
lo he perdido
perdatan
Führerschein-Problem
me lo han robado
ŝtelatan
Führerschein-Problem
se ha dañado
difektatan
Führerschein-Problem
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
No tengo antecedentes penales.
Mi havas puran krimliston
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Die Nationalität des Ehepartners angeben