Spanisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Fragen wo jemand wohnt
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
den Familienstand angeben
холост
soltero/a
Familienstand
Женат/замужем
casado/a
Familienstand
Разведен/а
separado/a
Familienstand
Разведен/а
divorciado/a
Familienstand
в сожительстве
cohabitante
Familienstand
в гражданском браке
en unión civil
Familienstand
Не женатая пара
pareja de hecho
Familienstand
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Familienstand
вдовец/вдова
viudo/a
Familienstand
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Beispiel für Versicherungsleistungen
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Beispiel für Versicherungsleistungen
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
Теоретический тест
el examen teórico
Testtyp
Тест на вождение
el examen práctico
Testtyp
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
адрес
la dirección
Was möchten Sie ändern?
имя
el nombre
Was möchten Sie ändern?
фотография
la fotografía
Was möchten Sie ändern?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
потеряно
lo he perdido
Führerschein-Problem
украдено
me lo han robado
Führerschein-Problem
повреждено
se ha dañado
Führerschein-Problem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Die Nationalität des Ehepartners angeben