Schwedisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Где я могу найти форму для ____ ?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Когда был выдан ваш документ?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Где был выдан ваш [документ] ?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Когда истекает срок вашего паспорта?
När går din legitimation ut?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Какие документы мне нужно принести для_______?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Мой [документ] украли.
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Я заполняю это заявление от лица______.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Информация конфиденциальна.
Denna information är konfidentiell.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Как вас зовут?
Vad heter du?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Где вы живете?
Var bor du?
Fragen wo jemand wohnt
Каков ваш адрес?
Vad är din adress?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Какое у вас гражданство?
Vilken nationalitet tillhör du?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Когда вы въехали в страну?
När anlände du till [landet]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kan du visa mig din legitimation?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Мое семейное положение -_______.
Min civilstatus är __________.
den Familienstand angeben
холост
singel
Familienstand
Женат/замужем
gift
Familienstand
Разведен/а
separerad
Familienstand
Разведен/а
skild
Familienstand
в сожительстве
sambo
Familienstand
в гражданском браке
i ett partnerskap
Familienstand
Не женатая пара
ogift par
Familienstand
в домашнем партнерстве
i ett partnerskap
Familienstand
вдовец/вдова
änka
Familienstand
У вас есть дети?
Har du barn?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Какие документы мне нужно принести?
Vilka dokument ska jag ta med?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Мне нужно платить за регистрацию?
Kostar det något att registrera sig?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Jag vill registrera min bostad.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Что покрывает медицинская страховка?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Больничные платы
Patientavgifter
Beispiel für Versicherungsleistungen
Платы специалистам
Specialistkostnader
Beispiel für Versicherungsleistungen
Диагностические проверки
Diagnostiska prov
Beispiel für Versicherungsleistungen
Хирургические процедуры
Kirurgiska ingrepp
Beispiel für Versicherungsleistungen
Психиатрическое лечение
Psykiatrisk behandling
Beispiel für Versicherungsleistungen
Лечение зубов
Tandbehandlingar
Beispiel für Versicherungsleistungen
Офтальмологическое лечение
Ögonbehandling
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Varför begär du ett inresevisum?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Как я могу продлить мою визу?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Почему мое заявление на визу отклонено?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Мне нужно менять номер своей машины?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Мои водительские права здесь действуют?
Är mitt körkort giltigt här?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
Теоретический тест
teoriprov
Testtyp
Тест на вождение
uppkörning
Testtyp
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
адрес
adressen
Was möchten Sie ändern?
имя
namnet
Was möchten Sie ändern?
фотография
bilden
Was möchten Sie ändern?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
потеряно
borttappat
Führerschein-Problem
украдено
stulet
Führerschein-Problem
повреждено
förstört
Führerschein-Problem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
У меня нет судимостей
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Die Nationalität des Ehepartners angeben