Esperanto | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Где я могу найти форму для ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Когда был выдан ваш документ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Где был выдан ваш [документ] ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Мой [документ] украли.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Я заполняю это заявление от лица______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Информация конфиденциальна.
La informo estas konfidenca.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Как вас зовут?
Kiel vi nomiĝas?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Где вы живете?
Kie vi loĝas?
Fragen wo jemand wohnt
Каков ваш адрес?
Kio estas via adreso?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Какое у вас гражданство?
Kio estas via civitaneco?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Когда вы въехали в страну?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Мое семейное положение -_______.
Mia edzecostato estas ___________.
den Familienstand angeben
холост
senedza
Familienstand
Женат/замужем
edziĝinta
Familienstand
Разведен/а
apartiga
Familienstand
Разведен/а
eksedziĝinta
Familienstand
в сожительстве
kunviva
Familienstand
в гражданском браке
en civila kuniĝo
Familienstand
Не женатая пара
fraŭlaj partneroj
Familienstand
в домашнем партнерстве
en hejma partnereco
Familienstand
вдовец/вдова
vidvina
Familienstand
У вас есть дети?
Ĉu vi havas infanojn?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Mi ŝatus registri en la urbo.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Какие документы мне нужно принести?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Мне нужно платить за регистрацию?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Что покрывает медицинская страховка?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Больничные платы
Hospitalokotizoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Платы специалистам
Kotizoj por la ekspertoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Диагностические проверки
Diagnozoprovoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Хирургические процедуры
Kirurgiaj proceduroj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Психиатрическое лечение
Psikiatria kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen
Лечение зубов
Dentaj kuracadoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Офтальмологическое лечение
Okula kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Kial vi petas la enirovizon?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Как я могу продлить мою визу?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Мне нужно менять номер своей машины?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Мои водительские права здесь действуют?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
Теоретический тест
teorian teston
Testtyp
Тест на вождение
veturantan teston
Testtyp
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
адрес
adreson
Was möchten Sie ändern?
имя
nomon
Was möchten Sie ändern?
фотография
foton
Was möchten Sie ändern?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
потеряно
perdatan
Führerschein-Problem
украдено
ŝtelatan
Führerschein-Problem
повреждено
difektatan
Führerschein-Problem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
У меня нет судимостей
Mi havas puran krimliston
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Die Nationalität des Ehepartners angeben