Türkisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
[belge] ne zaman verildi?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
[belge] nerede verildi?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
[belge] belgem çalındı.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
A informação é confidencial.
Bu bilgi özeldir.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Qual é o seu nome?
Adınız nedir?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Onde você mora?
Nerede yaşıyorsunuz?
Fragen wo jemand wohnt
Qual é o seu endereço?
İkamet adresiniz nedir?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual é a sua cidadania?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando você chegou em [país]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Meu estado civil é ___________.
Medeni halim ___________.
den Familienstand angeben
solteiro(a)
bekar
Familienstand
casado(a)
evli
Familienstand
separado(a)
ayrılmış
Familienstand
divorciado(a)
boşanmış
Familienstand
coabitação
birlikte yaşıyor
Familienstand
em uma união civil
medeni birliktelik
Familienstand
companheiros/união estável
evlenmemiş çift
Familienstand
parceria doméstica
medeni ortaklık içinde
Familienstand
viúvo(a)
dul
Familienstand
Você tem filhos?
Çocuğunuz var mı?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Você tem dependentes morando com você?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Gostaria de reencontrar minha família.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Que documentos devo trazer?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Existem taxas de registro?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Estou aqui para o registro de domicílio.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Preciso de seguro de saúde privado?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Taxas hospitalares
Hastane masrafları
Beispiel für Versicherungsleistungen
Taxas de especialistas
Uzman doktor ücretleri
Beispiel für Versicherungsleistungen
Testes de diagnóstico
Tanı koyma testleri
Beispiel für Versicherungsleistungen
Procedimentos cirúrgicos
Cerrahi operasyonlar
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento psiquiátrico
Psikiyatri tedavisi
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamentos dentários
Diş tedavisi
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento oftalmológico
Göz tedavisi
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Como posso extender meu visto?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Por que minha requisição de visto foi negada?
Vize başvurum neden reddedildi?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Gostaria de registrar meu veículo.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Gostaria de marcar minha __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
prova teórica
teorik sınav
Testtyp
prova prática de direção
direksiyon sınavı
Testtyp
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
endereço
adres
Was möchten Sie ändern?
nome
ad
Was möchten Sie ändern?
foto
fotoğraf
Was möchten Sie ändern?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdida
kayıp
Führerschein-Problem
roubada
çalınmış
Führerschein-Problem
danificada
hasarlı
Führerschein-Problem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Eu não tenho antecedentes criminais.
Sabıka kaydım yoktur.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Die Nationalität des Ehepartners angeben