Niederländisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Waar werd uw [document] afgegeven?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mijn [document] werd gestolen.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
A informação é confidencial.
Deze informatie is vertrouwelijk.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Qual é o seu nome?
Wat is uw naam?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Onde você mora?
Waar woont u?
Fragen wo jemand wohnt
Qual é o seu endereço?
Wat is uw adres?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual é a sua cidadania?
Wat is uw nationaliteit?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando você chegou em [país]?
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Meu estado civil é ___________.
Mijn burgerlijke staat is ___________.
den Familienstand angeben
solteiro(a)
alleenstaand
Familienstand
casado(a)
gehuwd
Familienstand
separado(a)
uit elkaar
Familienstand
divorciado(a)
gescheiden
Familienstand
coabitação
samenwonend
Familienstand
em uma união civil
geregistreerd partnerschap
Familienstand
companheiros/união estável
ongetrouwde partners
Familienstand
parceria doméstica
in een relatie
Familienstand
viúvo(a)
verweduwd
Familienstand
Você tem filhos?
Heeft u kinderen?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Você tem dependentes morando com você?
Heeft u inwonende personen ten laste?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Gostaria de reencontrar minha família.
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Que documentos devo trazer?
Welke documenten moet ik meenemen?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Existem taxas de registro?
Zijn er registratiekosten?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Estou aqui para o registro de domicílio.
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Preciso de seguro de saúde privado?
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Taxas hospitalares
Ziekenhuiskosten
Beispiel für Versicherungsleistungen
Taxas de especialistas
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Beispiel für Versicherungsleistungen
Testes de diagnóstico
Diagnostische toets
Beispiel für Versicherungsleistungen
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgische ingrepen
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrische behandeling
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamentos dentários
Tandheelkundige behandelingen
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento oftalmológico
Oogzorg behandelingen
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Waarom vraagt u een visum aan?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Como posso extender meu visto?
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Por que minha requisição de visto foi negada?
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Gostaria de registrar meu veículo.
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Gostaria de marcar minha __________.
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
prova teórica
theoretische test
Testtyp
prova prática de direção
rijexamen
Testtyp
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
endereço
mijn adres
Was möchten Sie ändern?
nome
mijn naam
Was möchten Sie ändern?
foto
mijn foto
Was möchten Sie ändern?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdida
verloren
Führerschein-Problem
roubada
gestolen
Führerschein-Problem
danificada
beschadigd
Führerschein-Problem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Eu não tenho antecedentes criminais.
Ik heb een blanco strafblad.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Die Nationalität des Ehepartners angeben