Japanisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
A informação é confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Qual é o seu nome?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Onde você mora?
Fragen wo jemand wohnt
Qual é o seu endereço?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual é a sua cidadania?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando você chegou em [país]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Meu estado civil é ___________.
den Familienstand angeben
solteiro(a)
Familienstand
casado(a)
Familienstand
separado(a)
Familienstand
divorciado(a)
Familienstand
coabitação
Familienstand
em uma união civil
Familienstand
companheiros/união estável
Familienstand
parceria doméstica
Familienstand
viúvo(a)
Familienstand
Você tem filhos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Você tem dependentes morando com você?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Gostaria de reencontrar minha família.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Que documentos devo trazer?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Existem taxas de registro?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Preciso de seguro de saúde privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Taxas hospitalares
Beispiel für Versicherungsleistungen
Taxas de especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Testes de diagnóstico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Procedimentos cirúrgicos
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamentos dentários
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento oftalmológico
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Como posso extender meu visto?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Por que minha requisição de visto foi negada?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Gostaria de registrar meu veículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Gostaria de marcar minha __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
prova teórica
Testtyp
prova prática de direção
Testtyp
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
endereço
Was möchten Sie ändern?
nome
Was möchten Sie ändern?
foto
Was möchten Sie ändern?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdida
Führerschein-Problem
roubada
Führerschein-Problem
danificada
Führerschein-Problem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Die Nationalität des Ehepartners angeben