Deutsch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
A informação é confidencial.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Qual é o seu nome?
Wie heißen Sie?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Onde você mora?
Wo wohnen Sie?
Fragen wo jemand wohnt
Qual é o seu endereço?
Wie ist Ihre Adresse?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual é a sua cidadania?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando você chegou em [país]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Meu estado civil é ___________.
Mein Familienstand ist_____.
den Familienstand angeben
solteiro(a)
ledig
Familienstand
casado(a)
verheiratet
Familienstand
separado(a)
getrennt
Familienstand
divorciado(a)
geschieden
Familienstand
coabitação
zusammenlebend
Familienstand
em uma união civil
in einer eingetragenen Partnerschaft
Familienstand
companheiros/união estável
unverheiratetes Paar
Familienstand
parceria doméstica
in einer Partnerschaft
Familienstand
viúvo(a)
verwitwet
Familienstand
Você tem filhos?
Haben Sie Kinder?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Você tem dependentes morando com você?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Gostaria de reencontrar minha família.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Que documentos devo trazer?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Existem taxas de registro?
Gibt es Anmeldegebühren?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Estou aqui para o registro de domicílio.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Preciso de seguro de saúde privado?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Taxas hospitalares
Krankenhausgebühren
Beispiel für Versicherungsleistungen
Taxas de especialistas
Facharztkosten
Beispiel für Versicherungsleistungen
Testes de diagnóstico
Diagnosetests
Beispiel für Versicherungsleistungen
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgische Eingriffe
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrische Behandlung
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamentos dentários
Zahnbehandlungen
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento oftalmológico
Augenbehandlungen
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Como posso extender meu visto?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Por que minha requisição de visto foi negada?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Gostaria de registrar meu veículo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Gostaria de marcar minha __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
prova teórica
den Theorieteil
Testtyp
prova prática de direção
den praktischen Teil
Testtyp
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
endereço
die Adresse
Was möchten Sie ändern?
nome
den Namen
Was möchten Sie ändern?
foto
das Foto
Was möchten Sie ändern?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdida
verlorenen
Führerschein-Problem
roubada
gestohlenen
Führerschein-Problem
danificada
beschädigten
Führerschein-Problem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Eu não tenho antecedentes criminais.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Die Nationalität des Ehepartners angeben