Dänisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Hvornår udløber dit ID?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
A informação é confidencial.
Informationerne er fortrolige.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Qual é o seu nome?
Hvad hedder du?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Hvor og hvornår er du født?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Onde você mora?
Hvor bor du?
Fragen wo jemand wohnt
Qual é o seu endereço?
Hvad er din adresse?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual é a sua cidadania?
Hvad er dit statsborgerskab?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando você chegou em [país]?
Hvornår ankom du til [land]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Må jeg se dit ID?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Meu estado civil é ___________.
Jeg er ___________.
den Familienstand angeben
solteiro(a)
single
Familienstand
casado(a)
gift
Familienstand
separado(a)
separeret
Familienstand
divorciado(a)
fraskilt
Familienstand
coabitação
samlevende
Familienstand
em uma união civil
i et indregistreret parforhold
Familienstand
companheiros/união estável
ugifte partnere
Familienstand
parceria doméstica
i et indenlandsk parforhold
Familienstand
viúvo(a)
enke
Familienstand
Você tem filhos?
Har du børn?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Você tem dependentes morando com você?
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Gostaria de reencontrar minha família.
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Jeg vil gerne registreres i byen
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Que documentos devo trazer?
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Existem taxas de registro?
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Estou aqui para o registro de domicílio.
Jeg er her for at registrere min bopæl
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Preciso de seguro de saúde privado?
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Taxas hospitalares
Hospitalsgebyrer
Beispiel für Versicherungsleistungen
Taxas de especialistas
Speciallægegebyrer
Beispiel für Versicherungsleistungen
Testes de diagnóstico
Diagnosetests
Beispiel für Versicherungsleistungen
Procedimentos cirúrgicos
Kirurgiske indgreb
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento psiquiátrico
Psykiatrisk behandling
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamentos dentários
Tandbehandlinger
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tratamento oftalmológico
Øjenbehandlinger
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Como posso extender meu visto?
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Por que minha requisição de visto foi negada?
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Gostaria de registrar meu veículo.
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Er mit kørekort gyldigt her?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Gostaria de marcar minha __________.
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
prova teórica
teoritest
Testtyp
prova prática de direção
køreprøve
Testtyp
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
endereço
adressen
Was möchten Sie ändern?
nome
navnet
Was möchten Sie ändern?
foto
billedet
Was möchten Sie ändern?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdida
mistet
Führerschein-Problem
roubada
stjålet
Führerschein-Problem
danificada
beskadiget
Führerschein-Problem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Eu não tenho antecedentes criminais.
Jeg har en ren straffeattest
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Die Nationalität des Ehepartners angeben