Portugiesisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Waar werd uw [document] afgegeven?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mijn [document] werd gestolen.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Deze informatie is vertrouwelijk.
A informação é confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Wat is uw naam?
Qual é o seu nome?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Waar woont u?
Onde você mora?
Fragen wo jemand wohnt
Wat is uw adres?
Qual é o seu endereço?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Wat is uw nationaliteit?
Qual é a sua cidadania?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Quando você chegou em [país]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Meu estado civil é ___________.
den Familienstand angeben
alleenstaand
solteiro(a)
Familienstand
gehuwd
casado(a)
Familienstand
uit elkaar
separado(a)
Familienstand
gescheiden
divorciado(a)
Familienstand
samenwonend
coabitação
Familienstand
geregistreerd partnerschap
em uma união civil
Familienstand
ongetrouwde partners
companheiros/união estável
Familienstand
in een relatie
parceria doméstica
Familienstand
verweduwd
viúvo(a)
Familienstand
Heeft u kinderen?
Você tem filhos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Heeft u inwonende personen ten laste?
Você tem dependentes morando com você?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Gostaria de reencontrar minha família.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Welke documenten moet ik meenemen?
Que documentos devo trazer?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Zijn er registratiekosten?
Existem taxas de registro?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Preciso de seguro de saúde privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Ziekenhuiskosten
Taxas hospitalares
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Taxas de especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnostische toets
Testes de diagnóstico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Chirurgische ingrepen
Procedimentos cirúrgicos
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psychiatrische behandeling
Tratamento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tandheelkundige behandelingen
Tratamentos dentários
Beispiel für Versicherungsleistungen
Oogzorg behandelingen
Tratamento oftalmológico
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Waarom vraagt u een visum aan?
Por que você está requisitando um visto?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Como posso extender meu visto?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Gostaria de registrar meu veículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Is mijn rijbewijs hier geldig?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
theoretische test
prova teórica
Testtyp
rijexamen
prova prática de direção
Testtyp
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
mijn adres
endereço
Was möchten Sie ändern?
mijn naam
nome
Was möchten Sie ändern?
mijn foto
foto
Was möchten Sie ändern?
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
verloren
perdida
Führerschein-Problem
gestolen
roubada
Führerschein-Problem
beschadigd
danificada
Führerschein-Problem
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Ik heb een blanco strafblad.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Die Nationalität des Ehepartners angeben