Esperanto | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quali documenti devo portare per ____ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Le informazioni sono riservate.
La informo estas konfidenca.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Come si chiama?
Kiel vi nomiĝas?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Dove risiede?
Kie vi loĝas?
Fragen wo jemand wohnt
Qual è il suo indirizzo?
Kio estas via adreso?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Qual è la sua cittadinanza?
Kio estas via civitaneco?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quando è arrivato/a in [stato]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Il mio stato civile è __________.
Mia edzecostato estas ___________.
den Familienstand angeben
celibe (m) / nubile (f)
senedza
Familienstand
coniugato/a
edziĝinta
Familienstand
separato/a
apartiga
Familienstand
divorziato/a
eksedziĝinta
Familienstand
convivente
kunviva
Familienstand
in un'unione civile
en civila kuniĝo
Familienstand
in una coppia non sposata
fraŭlaj partneroj
Familienstand
in un'unione di fatto
en hejma partnereco
Familienstand
vedovo/a
vidvina
Familienstand
Ha figli?
Ĉu vi havas infanojn?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Ha familiari a carico?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Mi ŝatus registri en la urbo.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Quali documenti devo portare?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Spese ospedaliere
Hospitalokotizoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Spese per la consultazione di uno specialista
Kotizoj por la ekspertoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Test diagnostici
Diagnozoprovoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Operazioni chirurgiche
Kirurgiaj proceduroj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Trattamento psichiatrico
Psikiatria kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen
Cure dentali
Dentaj kuracadoj
Beispiel für Versicherungsleistungen
Cure oculistiche
Okula kuracado
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Kial vi petas la enirovizon?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
La mia patente di guida è valida?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Vorrei prenotare l' __________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
esame di teoria
teorian teston
Testtyp
esame di guida
veturantan teston
Testtyp
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
l'indirizzo
adreson
Was möchten Sie ändern?
il nome
nomon
Was möchten Sie ändern?
la foto
foton
Was möchten Sie ändern?
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
smarrita
perdatan
Führerschein-Problem
rubata
ŝtelatan
Führerschein-Problem
deteriorata
difektatan
Führerschein-Problem
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Non ho precedenti penali.
Mi havas puran krimliston
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Ho il livello richiesto di [lingua].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Die Nationalität des Ehepartners angeben