Spanisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Où votre [document] a été délivré ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
¿Cuándo caduca su DNI?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mon/ma [document] a été volé(e).
Me han robado el/la (documento).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Ces informations sont confidentielles.
La información es confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Comment vous appelez-vous ?
¿Cómo se llama usted?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Où résidez-vous ?
¿Dónde vive usted?
Fragen wo jemand wohnt
Où habitez-vous ?
¿Cuál es su dirección?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Quelle est votre nationalité ?
¿Cuál es su nacionalidad?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
¿Cuándo llegó a (país)?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
¿Me deja su DNI, por favor?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Ma situation matrimoniale est _____.
Mi estado civil es ______________.
den Familienstand angeben
célibataire
soltero/a
Familienstand
Marié(e)
casado/a
Familienstand
Séparé(e)
separado/a
Familienstand
Divorcé(e)
divorciado/a
Familienstand
en concubinage
cohabitante
Familienstand
dans une union civile
en unión civil
Familienstand
en concubinage
pareja de hecho
Familienstand
en partenariat domestique
pareja de hecho
Familienstand
veuf/veuve
viudo/a
Familienstand
Vous avez des enfants ?
¿Tiene usted hijos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Vous avez des personnes à charge ?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Je voudrais réunir ma famille.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Me gustaría empadronarme.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Quels documents dois-je apporter ?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Y a-t-il des frais d'inscription ?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Vengo a registrar mi domicilio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Je voudrais demander un permis de séjour.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Frais hospitaliers
Tasas hospitalarias
Beispiel für Versicherungsleistungen
Frais de consultation d'un spécialiste
Honorarios de médicos especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tests diagnostiques
Pruebas diagnósticas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Opérations chirurgicales
Intervenciones quirúrjicas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Traitement psychiatrique
Tratamiento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Soins dentaires
Tratamientos dentales
Beispiel für Versicherungsleistungen
Soins oculaires
Tratamientos oftalmológicos
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Comment puis-je prolonger mon visa ?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
le code
el examen teórico
Testtyp
la conduite
el examen práctico
Testtyp
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
mon adresse
la dirección
Was möchten Sie ändern?
mon nom
el nombre
Was möchten Sie ändern?
ma photo
la fotografía
Was möchten Sie ändern?
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdu
lo he perdido
Führerschein-Problem
volé
me lo han robado
Führerschein-Problem
abîmé
se ha dañado
Führerschein-Problem
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Je n'ai pas de casier judiciaire
No tengo antecedentes penales.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Mon conjoint est [nationalité].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Die Nationalität des Ehepartners angeben