Spanisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Kie mi povas trovi la formon por ____?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Kie estis via [dokumento] emisiita?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Kiam elspiras via legitimilo?
¿Cuándo caduca su DNI?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Me han robado el/la (documento).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
La informo estas konfidenca.
La información es confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Kiel vi nomiĝas?
¿Cómo se llama usted?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Kie vi loĝas?
¿Dónde vive usted?
Fragen wo jemand wohnt
Kio estas via adreso?
¿Cuál es su dirección?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Kio estas via civitaneco?
¿Cuál es su nacionalidad?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Kiam vi alvenis en [lando]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
¿Me deja su DNI, por favor?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mia edzecostato estas ___________.
Mi estado civil es ______________.
den Familienstand angeben
senedza
soltero/a
Familienstand
edziĝinta
casado/a
Familienstand
apartiga
separado/a
Familienstand
eksedziĝinta
divorciado/a
Familienstand
kunviva
cohabitante
Familienstand
en civila kuniĝo
en unión civil
Familienstand
fraŭlaj partneroj
pareja de hecho
Familienstand
en hejma partnereco
pareja de hecho
Familienstand
vidvina
viudo/a
Familienstand
Ĉu vi havas infanojn?
¿Tiene usted hijos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Mi ŝatus registri en la urbo.
Me gustaría empadronarme.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Kion dokumentojn mi alportus?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Ĉu estas registriĝokotizoj?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Vengo a registrar mi domicilio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Mi ŝatus peti restadpermeson
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hospitalokotizoj
Tasas hospitalarias
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kotizoj por la ekspertoj
Honorarios de médicos especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnozoprovoj
Pruebas diagnósticas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kirurgiaj proceduroj
Intervenciones quirúrjicas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psikiatria kuracado
Tratamiento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Dentaj kuracadoj
Tratamientos dentales
Beispiel für Versicherungsleistungen
Okula kuracado
Tratamientos oftalmológicos
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Kial vi petas la enirovizon?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teorian teston
el examen teórico
Testtyp
veturantan teston
el examen práctico
Testtyp
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adreson
la dirección
Was möchten Sie ändern?
nomon
el nombre
Was möchten Sie ändern?
foton
la fotografía
Was möchten Sie ändern?
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdatan
lo he perdido
Führerschein-Problem
ŝtelatan
me lo han robado
Führerschein-Problem
difektatan
se ha dañado
Führerschein-Problem
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Mi havas puran krimliston
No tengo antecedentes penales.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Die Nationalität des Ehepartners angeben