Portugiesisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Kiam elspiras via legitimilo?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
La informo estas konfidenca.
A informação é confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Kiel vi nomiĝas?
Qual é o seu nome?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Kie vi loĝas?
Onde você mora?
Fragen wo jemand wohnt
Kio estas via adreso?
Qual é o seu endereço?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Kio estas via civitaneco?
Qual é a sua cidadania?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Kiam vi alvenis en [lando]?
Quando você chegou em [país]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mia edzecostato estas ___________.
Meu estado civil é ___________.
den Familienstand angeben
senedza
solteiro(a)
Familienstand
edziĝinta
casado(a)
Familienstand
apartiga
separado(a)
Familienstand
eksedziĝinta
divorciado(a)
Familienstand
kunviva
coabitação
Familienstand
en civila kuniĝo
em uma união civil
Familienstand
fraŭlaj partneroj
companheiros/união estável
Familienstand
en hejma partnereco
parceria doméstica
Familienstand
vidvina
viúvo(a)
Familienstand
Ĉu vi havas infanojn?
Você tem filhos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Você tem dependentes morando com você?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Gostaria de reencontrar minha família.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Mi ŝatus registri en la urbo.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Kion dokumentojn mi alportus?
Que documentos devo trazer?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Existem taxas de registro?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Mi ŝatus peti restadpermeson
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Preciso de seguro de saúde privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hospitalokotizoj
Taxas hospitalares
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kotizoj por la ekspertoj
Taxas de especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnozoprovoj
Testes de diagnóstico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kirurgiaj proceduroj
Procedimentos cirúrgicos
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psikiatria kuracado
Tratamento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Dentaj kuracadoj
Tratamentos dentários
Beispiel für Versicherungsleistungen
Okula kuracado
Tratamento oftalmológico
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Kial vi petas la enirovizon?
Por que você está requisitando um visto?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Como posso extender meu visto?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Gostaria de registrar meu veículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teorian teston
prova teórica
Testtyp
veturantan teston
prova prática de direção
Testtyp
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adreson
endereço
Was möchten Sie ändern?
nomon
nome
Was möchten Sie ändern?
foton
foto
Was möchten Sie ändern?
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
perdatan
perdida
Führerschein-Problem
ŝtelatan
roubada
Führerschein-Problem
difektatan
danificada
Führerschein-Problem
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Mi havas puran krimliston
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Die Nationalität des Ehepartners angeben