Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Wo kann ich das Formular für____finden?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Můj [dokument] byl ukraden.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Tyto informace jsou důvěrné.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Wie heißen Sie?
Jak se jmenuješ?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Wo wohnen Sie?
Kde bydlíte?
Fragen wo jemand wohnt
Wie ist Ihre Adresse?
Jaká je vaše adresa?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Jaké je vaše občanství?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Kdy jste přijeli do [country]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Mein Familienstand ist_____.
Můj rodinný stav je ___________.
den Familienstand angeben
ledig
svobodný/á
Familienstand
verheiratet
ženatý/vdaná
Familienstand
getrennt
odděleni
Familienstand
geschieden
rozvedený/rozvedená
Familienstand
zusammenlebend
žijící ve společné domácnosti
Familienstand
in einer eingetragenen Partnerschaft
v registrovaném partnerství
Familienstand
unverheiratetes Paar
nesezdaní partneři
Familienstand
in einer Partnerschaft
v domácím partnerství
Familienstand
verwitwet
vdovec/vdova
Familienstand
Haben Sie Kinder?
Máte děti?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Gibt es Anmeldegebühren?
Je registrace zpoplatněná?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Krankenhausgebühren
Poplatky za pobyt v nemocnici
Beispiel für Versicherungsleistungen
Facharztkosten
Poplatky za konsultace se specialisty
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnosetests
Diagnostické testy
Beispiel für Versicherungsleistungen
Chirurgische Eingriffe
Chirurgické zákroky
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psychiatrische Behandlung
Psychiatrická léčba
Beispiel für Versicherungsleistungen
Zahnbehandlungen
Zubní ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen
Augenbehandlungen
Oční ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Muss ich mein Auto neu anmelden?
Musím změnit svou registrační značku?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Ist mein Führerschein hier gültig?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
den Theorieteil
Teoretický test
Testtyp
den praktischen Teil
Praktický test
Testtyp
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
die Adresse
adresu
Was möchten Sie ändern?
den Namen
jméno
Was möchten Sie ändern?
das Foto
fotografii
Was möchten Sie ändern?
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
verlorenen
ztracený
Führerschein-Problem
gestohlenen
ukradený
Führerschein-Problem
beschädigten
zničený
Führerschein-Problem
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Mám čistý trestní rejstřík.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Die Nationalität des Ehepartners angeben