Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Hvornår udløber dit ID?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Můj [dokument] byl ukraden.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Informationerne er fortrolige.
Tyto informace jsou důvěrné.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Hvad hedder du?
Jak se jmenuješ?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Hvor og hvornår er du født?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Hvor bor du?
Kde bydlíte?
Fragen wo jemand wohnt
Hvad er din adresse?
Jaká je vaše adresa?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Hvad er dit statsborgerskab?
Jaké je vaše občanství?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Hvornår ankom du til [land]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Må jeg se dit ID?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Jeg er ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
den Familienstand angeben
single
svobodný/á
Familienstand
gift
ženatý/vdaná
Familienstand
separeret
odděleni
Familienstand
fraskilt
rozvedený/rozvedená
Familienstand
samlevende
žijící ve společné domácnosti
Familienstand
i et indregistreret parforhold
v registrovaném partnerství
Familienstand
ugifte partnere
nesezdaní partneři
Familienstand
i et indenlandsk parforhold
v domácím partnerství
Familienstand
enke
vdovec/vdova
Familienstand
Har du børn?
Máte děti?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Jeg vil gerne registreres i byen
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Je registrace zpoplatněná?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Jeg er her for at registrere min bopæl
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hospitalsgebyrer
Poplatky za pobyt v nemocnici
Beispiel für Versicherungsleistungen
Speciallægegebyrer
Poplatky za konsultace se specialisty
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnosetests
Diagnostické testy
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kirurgiske indgreb
Chirurgické zákroky
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psykiatrisk behandling
Psychiatrická léčba
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tandbehandlinger
Zubní ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen
Øjenbehandlinger
Oční ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Musím změnit svou registrační značku?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Er mit kørekort gyldigt her?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teoritest
Teoretický test
Testtyp
køreprøve
Praktický test
Testtyp
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adressen
adresu
Was möchten Sie ändern?
navnet
jméno
Was möchten Sie ändern?
billedet
fotografii
Was möchten Sie ändern?
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
mistet
ztracený
Führerschein-Problem
stjålet
ukradený
Führerschein-Problem
beskadiget
zničený
Führerschein-Problem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Jeg har en ren straffeattest
Mám čistý trestní rejstřík.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Die Nationalität des Ehepartners angeben